Monday, May 18, 2009

Spring Attire

So Spring is in the air here in Shanghai. As Spring attire appears on the streets of Shanghai, more skin is exposed. When it comes to attire, women here in Shanghai are more daring than I would have thought before coming over here. I would say they are no more conservative than their counterparts in New York.

What is quite interesting is the reaction to women dressed, let’s say on the high end of the skin exposure scale. In America, when a woman dresses like that, they quite literally turn heads and elicit some whistles or some other comments from men. Here in Shanghai, the reaction is muted. Nobody turns their head when a stunningly beautiful woman dressed in a miniskirt and fitted top walks by. No whistles, nothing. You might see a man move his eyeballs towards her direction while passing accompanied by very little head movement.

I think this is quite consistent with other differences between China and America. Chinese don’t like to create a scene and would rather “fly under the radar”. Any reaction from men in that kind of situation would be embarrassing for both parties. It’s not as if the men here does not admire the beauty of the fairer sex. I think I have 1.3 billion pieces of evidence of the contrary. In fact, I would say that almost every man and women on that street have already noticed that woman, except they are very discrete in their admiration and or envy.

Wednesday, May 6, 2009

Chinese on my blog

I just want to explain the abrupt change of language in my previous entry to my non-Chinese readers. I have decided to use my newly-acquired though rudimentary Chinese writing skills in a way that I would have not thought possible just a few years ago. Going forward, I will occasionally blog in the language of my roots even though it is not my native tongue. This is something that is quite personal to me and I feel it will further the growth that I am undergoing here in China. No, this is not making it convenient to my non-Chinese readers, but if you are that interested in what I have to say in Chinese there is always google translate.

Monday, May 4, 2009

我的博客中文版

我在中国已经有一段时间了. 来中国前用中文写博客是一个不可思议的事. 当然,也许我的中文程度现在只有小学的水平,不过有这一天也不容易. 我六岁就从台湾去美国定居. 到了三十几岁才回到中国. 那么多年在美国没当中文是一件事. 回来这几年才开始复学中文. 在美国那么久我只保持了最基本的中文口语水平跟我父母用普通话交流. 所以我起码还有一个基础, 不过读不了几个汉字.

在中国生活不可能不顾中文. 所以我就慢慢的吸收中文. 现在我还可以看看报纸, 基本上可以看得懂. 我的却是进步了不少,不过还有很长的路来走. 我希望我离开中国以前可以提高我的中文到流利的水平. 看看这个期望可不可以显示.
web designers guide page
Get a free hit counter here.